Consulta de Guías Docentes



Curso Académico: 2017/18

432 - Programa conjunto en Derecho-Administración y Dirección de Empresas

30648 - Lengua extranjera empresarial (francés)


Syllabus Information

Año académico:
2017/18
Asignatura:
30648 - Lengua extranjera empresarial (francés)
Centro académico:
109 - Facultad de Economía y Empresa
Titulación:
432 - Programa conjunto en Derecho-Administración y Dirección de Empresas
Créditos:
5.0
Curso:
6
Periodo de impartición:
Primer semestre
Clase de asignatura:
Optativa
Módulo:
---

1.1. Introducción

Breve presentación de la asignatura

Se trata de una asignatura optativa del 1er semestre, de 5 créditos ECTS. A través de ella se fomentan los aprendizajes lingüísticos para avanzar hacia el nivel B1 del Marco Europeo Común de Referencia. Por otro lado, se realizará una introducción a la lengua francesa profesional, prestando especial atención tanto a la terminología especializada como a las convenciones utilizadas en el ámbito empresarial.

1.2. Recomendaciones para cursar la asignatura

La asignatura se impartirá en francés. Es recomendable que el alumno haya adquirido una competencia comunicativa equivalente al nivel A2 de lengua francesa según el Marco Europeo Común de Referencia.

1.3. Contexto y sentido de la asignatura en la titulación

Esta asignatura responde a la necesidad que tiene todo futuro graduado de saber expresarse oralmente y por escrito en un idioma extranjero.

Siendo conscientes de que la sociedad demanda profesionales que sepan desenvolverse en más de una lengua extranjera, esta asignatura reforzará la práctica de la lengua francesa en sus cinco destrezas y familiarizará al estudiante con las situaciones comunicativas y convenciones que puede encontrarse en el ámbito empresarial francófono.

1.4. Actividades y fechas clave de la asignatura

Las actividades y fechas clave se comunican a través del Anillo Digital Docente (ADD) o bien mediante documento escrito entregado por el profesor, al comenzar el periodo lectivo de la asignatura.

Las fechas de los exámenes finales se podrán consultar en la página web de las Facultades correspondientes.

2.1. Resultados de aprendizaje que definen la asignatura

El estudiante, para superar esta asignatura, deberá demostrar los siguientes resultados...

1.  Resuelve situaciones comunicativas, simulaciones y casos prácticos en francés que implican la comprensión de los conceptos fundamentales de la asignatura y su correcta aplicación.

2.  Muestra fluidez, corrección y seguridad en la expresión oral en francés.

3.  Domina el vocabulario específico de la lengua francesa, con especial atención al registro formal de la lengua y a las convenciones utilizadas en el ámbito empresarial.

4.  Lee, comprende y maneja diferentes tipos de textos en francés, incluyendo las TIC y los medios audiovisuales, valorándolos como fuentes de información necesarias para la actividad profesional.

5.  Se expresa por escrito con un discurso coherente y un lenguaje claro sobre temas relacionados con la futura profesión

6.  Identifica aspectos y diferencias socioculturales de interlocutores internacionales en el ámbito profesional empresarial.

2.2. Importancia de los resultados de aprendizaje

Los futuros graduados serán capaces de consultar, interpretar y utilizar información procedente de fuentes en lengua francesa, referentes a su campo de especialización.

La sociedad demanda profesionales que posean un nivel adecuado de competencia en lengua extranjera, capaces de utilizarla como lengua de comunicación en su profesión.

3.1. Objetivos

La asignatura y sus resultados previstos responden a los siguientes planteamientos y objetivos:

Puesto que uno de los objetivos principales de esta asignatura es que el alumno mejore su competencia comunicativa oral y escrita en lengua francesa de cara a poder desenvolverse en su futura profesión, se abordará la asignatura desde el punto de vista de planteamientos y objetivos específicos del francés profesional.

3.2. Competencias

Al superar la asignatura, el estudiante será más competente para...

  1. Emitir informes de asesoramiento sobre situaciones concretas de mercados, sectores, organizaciones, empresas y sus áreas funcionales (E1).
  2. Comprender y aplicar criterios profesionales a la resolución de los problemas empresariales y organizacionales (E2).
  3. Comunicarse apropiadamente en el ámbito profesional, en forma oral y escrita, en una lengua extranjera (T1).
  4. Comunicarse correctamente por rescrito y oralmente, poniendo énfasis en la argumentación (T2).
  5. Capacidad de análisis y síntesis (T3).
  6. Habilidad para analizar y buscar información proveniente de fuentes diversas (T4).
  7. Habilidades para la negociación y la resolución de conflictos (T5).
  8. Capacidad para trabajar en equipo (T6)

4.1. Tipo de pruebas, criterios de evaluación y niveles de exigencia

El estudiante deberá demostrar que ha alcanzado los resultados de aprendizaje previstos mediante las siguientes actividades de evaluacion

 PRUEBA GLOBAL presencial

Se evaluará mediante una prueba global que abarcará los siguientes instrumentos de evaluación en todas las convocatorias de la asignatura.

Se realizará en las fechas que se comunicarán mediante los medios habituales (página web, documento escrito entregado por el profesor).

Se considerará superada la prueba final cuando se alcancen al menos la mitad de los puntos asignados a las actividades escritas y orales.

Prueba individual de evaluación de carácter teórico-práctico que constará de las siguientes actividades:

-         Actividades escritas:   (5puntos)                                                        

De situaciones comunicativas, gramática y vocabulario 2 puntos

De expresión e interacción escrita 2 puntos

De comprensión lectora 1 punto

      -          Actividades orales:      (5 puntos)

De expresión e interacción oral 3 puntos

De comprensión oral 2 puntos

 

Criterios de evaluación

Se evaluarán competencias escritas y orales en lengua francesa.

En las competencias orales (50%) se valorará:

-         El nivel de preparación de las tareas

-         La fluidez

-         La corrección

-         La pronunciación

-         El uso del vocabulario y del registro adecuado a la situación de comunicación.

-         La comprensión de diferentes tipos de documentos y situaciones orales.

 

En las competencias escritas (50 %) se valorará:

-         El nivel de preparación de las tareas

-         La comprensión de diferentes tipos de documentos escritos.

-         La corrección sintáctica y morfológica en las producciones escritas.

-         El uso del vocabulario y del registro adecuado a la situación escrita.

5.1. Presentación metodológica general

El proceso de aprendizaje que se ha diseñado para esta asignatura se basa en lo siguiente:

En la realización de actividades de comprensión, expresión e interacción oral, y comprensión y producción escrita.

5.2. Actividades de aprendizaje

 

  • “Según las instrucciones recibidas por el Vicerrectorado, el contenido de este apartado debe consignar las actividades formativas incluidas en la memoria de verificación coincidiendo el número de horas. Las actividades formativas que constan en la memoria de verificación de la asignatura están en el documento que hemos enviado.”

 

5.2.Actividades de aprendizaje

Las actividades formativas de la asignatura comprenden:

Clases teóricas – 20 horas

Clases prácticas – 30 horas

Estudio personal del alumno, realización de trabajos y actividades de evaluación – 75

125 horas = 5 ECTS

Dichas actividades incluyen:

•   Explicación de conceptos, presentación y ejemplificación de las tareas.

•   Realización de tareas individuales / en grupo.

•   Participación en actividades de simulación.

•   Búsqueda de materiales y recursos.

•   Preparación de pruebas evaluables

.Exposiciones de los estudiantes

5.3. Programa

Situations de communication : Prendre contact : Salutations, présentations et usages interculturels - La langue du téléphone  -Messages.

 

Grammaire : L’interrogation – Temps verbaux (présent et impératif, conditionnel de politesse- passé récent et futur proche –

présent du subjonctif) – Pronoms personnels sujet et pronoms toniques – Formules de politesse – Les nombres et l’alphabet.

 

 

-    Situations de communication : L’entreprise : Structure, profil, description des tâches professionnelles - Introduction à la lettre commerciale - Lettre de demande de renseignements.

 

Grammaire : Démonstratifs et possessifs – Les pronoms relatifs –  Pays et nationalités - Prépositions avec les noms de lieux - La négation.

 

 

-     Situations de communication : L’emploi et les conditions de travail : Offres et demandes d’emploi – Le CV et la lettre de candidature – l’entretien d’embauche – le contrat de travail.

 

Grammaire : Imparfait et passé composé - Le participe présent – Le participe passé – le subjonctif – L’infinitif et l’impératif.

 

 

-       Situations de communication : Où et quand ? Situation dans l’espace – Orientations et directions – le lieu de travail - Communiqués internes, convocations de réunions.

 

Grammaire : L’expression du temps – La localisation spatiale – Les pronoms complément.

 

 

-       Situations de communication : Voyages d’affaires : Réservations –Confirmations et annulations – Invitations – Agenda, rendez-vous et programme de travail – Le repas d’affaires.

 

Grammaire : la transformation nominale – L’expression de la cause et la conséquence – La concordance des temps

 

5.4. Planificación y calendario

Calendario de sesiones presenciales y presentación de trabajos

El calendario de sesiones presenciales y presentación de trabajos se comunica a través del Anillo Digital Docente (ADD) o mediante documento escrito entregado por el profesor al comenzar el periodo lectivo de la asignatura

5.5. Bibliografía y recursos recomendados

[BB: Bibliografía básica / BC: Bibliografía complementaria]

BB [Diccionarios] - Dictionnaire d'apprentissage du français des affaires / Jean Binon ... [et al.] . Paris : Didier, D.L. 2000
BB [Diccionarios] - Larousse diccionario general, español-francés, français- espagnol / [coordinación, Beatrice Cazalaà , Paloma Cabot. Barcelona : Larousse, [2009]
BB [Diccionarios] - Le Petit Larousse illustré / [direction générale, Isabelle Jeuge-Maynart ; direction éditoriale, Claude Nimmo] . Paris : Larousse, imp. 2014
BB [Diccionarios] - Robert, Paul. Le Petit Robert : dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française / Paul Robert ; texte remanié et amplifié sous la direction de Josette Rey-Debove et Alain Rey. Nouvelle éd. [Paris] : Le Robert, 2015
BB [Gramáticas] - Bescherelle : la conjugaison pour tous / édition entièrement revue sous la responsabilité scientifique de Bénédicte Delaunay et Nicolas Laurent. [Nouvelle éd.] Paris : Hatier, D.L. 2013
BB [Gramáticas] - Grevisse, Maurice. Le petit grevisse : grammaire française / Maurice Grevisse . 32e éd, 5ª tirage Bruxelles : De Boeck : Duculot, 2014
BB [Gramáticas] - Lesot, Adeline. Bescherelle : L'essentiel : pour mieux s'exprimer à  l'écrit et à  l'oral / Adeline Lesot . Paris : Hatier, D.L. 2013
BB [Manual] - Leroy-Miquel, Claire. Vocabulaire progressif du français : Niveau intermédiaire / Claire Leroy-Miquel, Anne Goliot-Létè. 2ème ed. Paris : CLE International, 2011
BB [Prensa] - Challenges : le news de l'économie. Paris : Croque futur, 1982- [Publicación periódica]
BC [Prensa] - L'Expansion . Paris : Société Technic-Union, 1967-
BC [Prensa] - Le Figaro. Paris : Société du Figaro, 1854-
BC [Prensa] - Le monde . Paris : S.A.R.L. le Monde, 1944- [Publicación periódica]
BC [Prensa] - Le Nouvel observateur . [Paris ]: Nouvel observateur, 1964- [Publicación periódica]
BC [Prensa] - Libération. - Paris : Société nouvelle de presse et de communication, 1973-